Two Fish and a Deer / Dvě ryby a jeden jelen (#beersaturday – 359)
(Google translate from Czech)
Zase mám dlouhodobou absenci. Ještě že mi za to nikdo nekrátí výplatu :-).
Nezanevřel jsem na výzvu #beersaturday od @detlev, ale nějak nestíhám psát :-/
Nezanevřel jsem na výzvu #beersaturday od @detlev, ale nějak nestíhám psát :-/
I have a long absence again. Also, no one is deducting my salary for it :-).
I didn't mind @detlev's #beersaturday challenge, but somehow I can't write :-/
I didn't mind @detlev's #beersaturday challenge, but somehow I can't write :-/
Od mého posledního článku uplynulo mnoho času. Mezitím jsem vypil nějaká piva, která jsem tu již prezentoval a také nějaká nová.
Pro dnešek jsem vybral dvě piva od O‘Pilda z Vodňan a jedno pivo ze Šumavy z pivovaru na Kvildě.
Čím začít? Ať je to tedy podle titulku. Ochutnáme „ryby“ od O‘Pildy :-).
Pro dnešek jsem vybral dvě piva od O‘Pilda z Vodňan a jedno pivo ze Šumavy z pivovaru na Kvildě.
Čím začít? Ať je to tedy podle titulku. Ochutnáme „ryby“ od O‘Pildy :-).
A lot of time has passed since my last article. Meanwhile, I drank some beers that I have already presented here and also some new ones.
For today, I chose two beers from O'Pild from Vodňany and one beer from Šumava from the brewery in Kvilda.
Where to start? So let it be according to the title. We will taste the "fish" from O'Pilda :-).
For today, I chose two beers from O'Pild from Vodňany and one beer from Šumava from the brewery in Kvilda.
Where to start? So let it be according to the title. We will taste the "fish" from O'Pilda :-).
Už jsem tu kdysi psal, že létající pivovar O‘Pilda pojmenovává svá piva podle ryb, které plavou v rybnících kolem Vodňan.
První „ryba“ byla Štika.
První „ryba“ byla Štika.
I already wrote here once that the flying brewery O'Pilda names its beers after the fish that swim in the ponds around Vodňany.
The first "fish" was a Štika (Pike).
The first "fish" was a Štika (Pike).
Klasický 12° ležák plzeňského typu je opravdu „klasika“. Výrazné chmelové aróma, příjemná hořkost se sladovými tóny. Jediné co bych tomuto pivu vytkl, byla „krátká životnost“. Nevydrželo to na mém stole ani půl hodiny :-).
The classic 12° pilsner-type lager is truly a "classic". Distinct hop aroma, pleasant bitterness with malt tones. The only thing I would complain about this beer was "short life". It didn't even last half an hour on my desk :-).
Další „ryba“ byla Okoun.
Another "fish" was Okoun (Perch).
Tady se sáhlo po cizokrajném chmelu. Při vaření piva byl použit novozélandský chmel. Tomu odpovídá i styl IPA. Pro O‘Pildu uvařili „Okouna“ v Kamenici stejně tak, jako předcházející „Štiku“.
Byl jsem příjemně překvapen. Bylo to moje první „novozélandské“ pivo :-). Grepové aróma bylo doplněno ještě něčím, o čem nevím, co to bylo. Možná pomelo (ještě jsem neochutnal)? Nebudu si tím lámat hlavu. Podstatné je, že mi chutnalo.
Byl jsem příjemně překvapen. Bylo to moje první „novozélandské“ pivo :-). Grepové aróma bylo doplněno ještě něčím, o čem nevím, co to bylo. Možná pomelo (ještě jsem neochutnal)? Nebudu si tím lámat hlavu. Podstatné je, že mi chutnalo.
Here they reached for foreign hops. New Zealand hops were used in the brewing. The IPA style also corresponds to this. For O'Pilda, they brewed "Perch" in Kamenice just like the previous "Pike".
I was pleasantly surprised. It was my first "New Zealand" beer :-). The grapefruit aroma was complemented by something else, I don't know what it was. Maybe pomelo (haven't tasted it yet)? I won't worry about it. The important thing is that I liked it.
I was pleasantly surprised. It was my first "New Zealand" beer :-). The grapefruit aroma was complemented by something else, I don't know what it was. Maybe pomelo (haven't tasted it yet)? I won't worry about it. The important thing is that I liked it.
Od jihočeských rybníků se přesuneme na Šumavu.
Nevím, jestli jsem to už tady psal. Na Kvildě bývám minimálně jednou za týden, protože do cukrárny a pivovaru vozím zásoby.
Jednou v dubnu jsem si všiml, že ještě mají na čepu místní speciál, který bohužel nedávají do lahví. Využil jsem však pracovní známosti s majitelem a požádal ho o službu. Majitel souhlasil a nechal speciálně pro mě naplnit jednu láhev.
Nevím, jestli jsem to už tady psal. Na Kvildě bývám minimálně jednou za týden, protože do cukrárny a pivovaru vozím zásoby.
Jednou v dubnu jsem si všiml, že ještě mají na čepu místní speciál, který bohužel nedávají do lahví. Využil jsem však pracovní známosti s majitelem a požádal ho o službu. Majitel souhlasil a nechal speciálně pro mě naplnit jednu láhev.
From the South Bohemian ponds, we will move to Šumava.
I don't know if I wrote it here before. I am in Kvilda at least once a week, because I take supplies to the confectionery and the brewery.
Once in April, I noticed that they still have a local special on tap, which unfortunately they don't bottle. However, I took advantage of my work acquaintance with the owner and asked him for a favor. The owner agreed and had one bottle filled especially for me.
I don't know if I wrote it here before. I am in Kvilda at least once a week, because I take supplies to the confectionery and the brewery.
Once in April, I noticed that they still have a local special on tap, which unfortunately they don't bottle. However, I took advantage of my work acquaintance with the owner and asked him for a favor. The owner agreed and had one bottle filled especially for me.
Po sáhodlouhém úvodu se tak konečně dostávám k tomu „jelenovi“ :-).
Byl to šestnácterák. 16°, tmavý speciální ležák. Jemné chmelení s převažujícím karamelovým aromatem. Stejně tak převažoval karamel s kávovými tóny i v chuti. Sladovou sladkost na konci podtrhla jemná hořkost chmele. Prostě speciál pro speciální příležitosti. Na každovečerní pití bych si však netroufl. K tomu je lepší desaterák nebo dvanácterák :-) .
Byl to šestnácterák. 16°, tmavý speciální ležák. Jemné chmelení s převažujícím karamelovým aromatem. Stejně tak převažoval karamel s kávovými tóny i v chuti. Sladovou sladkost na konci podtrhla jemná hořkost chmele. Prostě speciál pro speciální příležitosti. Na každovečerní pití bych si však netroufl. K tomu je lepší desaterák nebo dvanácterák :-) .
After a long introduction, I finally get to the "deer" :-).
It was sixteen. 16°, dark special lager. Gentle hops with a predominant caramel aroma. Caramel with coffee notes also prevailed in taste. The malty sweetness at the end was underlined by the subtle bitterness of the hops. Just special for special occasions. However, I wouldn't dare to drink every night. A 10˚ or 12˚ is better for that :-) .
It was sixteen. 16°, dark special lager. Gentle hops with a predominant caramel aroma. Caramel with coffee notes also prevailed in taste. The malty sweetness at the end was underlined by the subtle bitterness of the hops. Just special for special occasions. However, I wouldn't dare to drink every night. A 10˚ or 12˚ is better for that :-) .
A abych nezapomněl. V České komunitě na Hive máme minimálně dva nové členy. Jednoho z nich tedy pozvu na „pivo“ :-).
@vaclavs!
Přidej se k výzvě #beersaturday. Při tvých horských tůrách určitě najdeš příležitost k vypití piva. Udělej z toho alespoň tři fotografie, napiš k tomu pár vět (250 slov) a uveřejni svůj článek v pivní komunitě :-).
@vaclavs!
Přidej se k výzvě #beersaturday. Při tvých horských tůrách určitě najdeš příležitost k vypití piva. Udělej z toho alespoň tři fotografie, napiš k tomu pár vět (250 slov) a uveřejni svůj článek v pivní komunitě :-).
And not to forget. We have at least two new members in the Czech community on Hive. So I'll invite one of them for a "beer".
@vaclavs!
Join the #beersaturday challenge. You will certainly find an opportunity to drink beer during your mountain hikes. Take at least three photos of it, write a few sentences about it (250 words) and publish your article in the beer community :-).
@vaclavs!
Join the #beersaturday challenge. You will certainly find an opportunity to drink beer during your mountain hikes. Take at least three photos of it, write a few sentences about it (250 words) and publish your article in the beer community :-).
0
0
0.000
Díky za pozvání! Já chodím do přírody mimo horské chaty, ale zkusím nějak vymyslet, aby tam nějaké pivo bylo! 😀
Teď jsem se díval na pivní mapu. Pod tvým oblíbeným Ondřejníkem je minipivovar v Kunčicích (Ogar). Jako "odměna" za výšlap na kopec by to asi nebylo špatné :-)
Ogar je v pohodě, vyzkoušeno ;)
:-)
Hezky sis to užil, koukám :)
Rozloženo asi do dvou měsíců :-)
!BEER
View or trade
BEER
.Hey @bucipuci, here is a little bit of
BEER
from @zirky for you. Enjoy it!Learn how to earn FREE BEER each day by staking your
BEER
.