Ladies of Hive Community Contest #149 : Momentos vergonzosos 🤭 + Lo mejor de septiembre 🤩 | Embarrassing moments 🤭 + The best of September 🤩 |

20230828_225020_0000.png

Imagen editada en Canva son sus recursos

¡Hola para mi gente linda de Hive! Espero se encuentren muy bien. Leyendo algunos posts me topé con el maravilloso concurso realizado por la comunidad de Ladies of Hive Community Contest #149, me animé a participar y compartir mi momento más vergonzoso con ustedes y por supuesto lo que más me gusta del mes de septiembre, ya verán por qué jeje.

Hello to my beautiful people of Hive! I hope you are doing great. Reading some posts I stumbled upon the wonderful contest made by the Ladies of Hive Community Contest #149, I was encouraged to participate and share my most embarrassing moment with you and of course what I like the most of the month of September, you will see why hehe.

IMG_20230718_110636.jpg

Empezamos con el momento vergonzoso, el bochorno, lo que me da pena hasta contarlo porque revivo aquel momento jaja, pero bueno…

We started with the embarrassing moment, the embarrassment, which makes me sad even to tell it because I relive that moment haha, but well....

Todo el mundo tiene un… ya sabes… ¡ese momento en el que te gustaría meterte debajo de una piedra y no salir nunca! Por eso, queremos saber ¿cuál ha sido el momento más vergonzoso de tu vida? ¡Detalles por favor!

Everyone has a... you know... that moment when you'd like to crawl under a rock and never come out! So, we want to know what has been the most embarrassing moment of your life? Details please!

Bueno, aquí vamos: Resulta, pasa y acontece, que en el año 2014 yo estaba cursando tercer año de bachillerato. Era un liceo bastante pequeño, se llamaba “Santo del Ángel” constaba solamente de un piso donde se dividían los salones, tenía una cancha. La cantina y en los pasillos esperábamos cuando teníamos horas libres o receso.

Well, here we go: It happens, it happens and it happens, that in the year 2014 I was in my third year of high school. It was a fairly small high school, it was called "Santo del Angel" it consisted of only one floor where the classrooms were divided, it had a court. The canteen and in the hallways we waited when we had free hours or recess.

school-417612_1280.jpg

El punto es que, yo había amanecido un poco mal del estómago, incluso ese día teníamos educación física y no hice por miedo a que me fuera a sentir mucho peor, todos me decían que pidiera un permiso en dirección, sin embargo, no quise hacerlo porque tenía un examen realmente importante que no quería ni podía perderme. Duré toda la mañana así, y cuando eran como las 3 de la tarde, el dolor se empieza a intensificar en mi barriga.

The point is that, I had woke up a little sick to my stomach, even that day we had physical education and I didn't do it for fear that I would feel much worse, everyone told me to ask for a leave in management, however, I didn't want to do it because I had a really important exam that I didn't want to and couldn't miss. I lasted all morning like that, and when it was about 3 o'clock in the afternoon, the pain started to intensify in my belly.

worried-girl-413690_1280.jpg

El examen era a las cuatro de la tarde, y yo estaba dudando ya en sí aguantaría llegar a esa hora, me sentía muy muy mal, cuando de repente ¡Buaaaaaargh! Vomité. Señores, he vomitado en pleno pasillo, así, no me dio tiempo ni siquiera de pensar, y auno pocos metros se encontraba la papelera. ¡QUÉ PENA! Todo el mundo me miró con cara de asco, y yo realmente quería que me tragara la tierra, que me succionara y me escupiera en mi casa, lejos de los estudiantes y de mis compañeros de clase.

The exam was at four o'clock in the afternoon, and I was already doubting if I could make it at that time, I was feeling very, very bad, when suddenly Buaaaaaaaargh! I threw up. Gentlemen, I threw up in the middle of the corridor, so I didn't even have time to think, and a few meters away was the trash can. WHAT A PITY! Everyone looked at me with a disgusted face, and I really wanted to be swallowed up by the earth, sucked up and spit out at home, away from the students and my classmates.

street-2805643_1280.jpg

Después de eso, evidentemente me llevaron a dirección, explicaron lo que pasó porque yo no podía ni hablar, creo que se me había bajado hasta la tensión, llamaron a mis padres, y bueno, me fueron a buscar. En conclusión, tuve que presentar el examen otro día, como dicen: “tanto nadar para morir en la orilla” jaja ya cuando se acercaba el momento del examen terminé vomitando. ¡Una total vergüenza! Hoy en día me rio de la situación porque bueno, nadie está excepta de estas cosas, y con cuestiones de salud es mejor evitar y guardar reposo.

After that, obviously they took me to the management, they explained what happened because I couldn't even talk, I think my blood pressure had dropped, they called my parents, and well, they went to pick me up. In conclusion, I had to take the exam another day, as they say: "so much swimming to die on the shore" haha and when the time of the exam was approaching I ended up vomiting. A total shame! Today I laugh at the situation because well, no one is exempt from these things, and with health issues it is better to avoid and rest.

Ajá, vamos a la siguiente pregunta, y es la que más me gusta:

Aha, let's go to the next question, and it's the one I like the most:

¡Se acerca septiembre! Para quienes viven en el hemisferio norte, el inicio del otoño está a la vuelta de la esquina. Para aquellos en el hemisferio sur, ¡será primavera! Indique en qué hemisferio vive y qué es lo que más le gusta de septiembre.

September is coming! For those living in the northern hemisphere, the beginning of autumn is just around the corner. For those in the southern hemisphere, it will be spring! Please indicate which hemisphere you live in and what you like most about September.

IMG_20230827_183624.jpg

Soy Guaireña y venezolanisima, vivo en el centro-norte de Venezuela a 30 km de la ciudad de Caracas, capital del país. Vivo en una zona costera, y el país es tropical, así que la mayoría del tiempo hace un clima perfecto para irse a echar un chapuzón en el mar… Y tenlo por seguro, que sin necesidad de bronceador te bronceas rápidito jeje. Precisamente en estos meses hemos estado presentando un oleaje de calor bastante alto y elevado.

I am Guaireña and venezolanisima, I live in the center-north of Venezuela, 30 km from the city of Caracas, capital of the country. I live in a coastal area, and the country is tropical, so most of the time the weather is perfect to go for a dip in the sea... And rest assured, without the need of tanning lotion you get a quick tan hehe. Precisely in these months we have been presenting a quite high and high heat wave.

cupcakes-380178_1280.jpg

Algo que me tiene muy emocionada de septiembre, y me encanta son dos cosas, la primera es que, es el mes de ¡MI CUMPLEAÑOS! Sí, cumplo el 23, cae día sábado y eso me contenta bastante. Siempre he sido fan de mi día, comparto con mis familiares, mis amigos cercanos, y me siento tan amada y querida ese día por toda la atención que hace que lo vuelva sumamente especial. Además, por el privilegio de cumplir un añito más de vida, uno no cumple años diariamente así que, cuando llega ese día agradezco por todo, por mí, por el otro año que se añade a los que ya tenía y por la oportunidad de vivirlos.

Something that has me very excited about September, and I love it, are two things, the first one is that it is MY BIRTHDAY! Yes, I turn 23, it falls on a Saturday and that makes me very happy. I have always been a fan of my day, I share it with my family, my close friends, and I feel so loved and wanted on that day because of all the attention that makes it so special. Also, for the privilege of having one more year of life, one does not have a birthday every day, so when that day comes I am thankful for everything, for me, for the other year that is added to the ones I already had and for the opportunity to live them.

christmas-tree-2999722_1280.jpg

Y, lo segundo, cuando llega septiembre se empiezan a escuchar las gaitas y parrandas navideñas, ¡me encanta! Amo diciembre, tanto o más que mi cumpleaños, me emociona y me llena de alegría, el ambiente, la decoración, el arbolito, y la comida deliciosa como las hallacas y bollos. Ufff, delicioso. En fin, todo perfectamente alineado rumbo a las cosas que me hacen feliz.

And, secondly, when September arrives we start to hear the bagpipes and Christmas parrandas, I love it! I love December, as much or more than my birthday, it excites me and fills me with joy, the atmosphere, the decorations, the tree, and the delicious food such as hallacas and buns. Ufff, delicious. In short, everything perfectly aligned towards the things that make me happy.

Con amor, Julli.

Love, Julli

Todas las fotos fueron descargadas por [https://pixabay.com/es/]


Banner realizado en canva.com

TEXTO TRADUCIDOS EL DEEPL.COM - TEXT TRANSLATED ON DEEPL.COM*

BANNERHIVE.gif



0
0
0.000
7 comments