Because dogs like good meat. "Pinch of Humor" from the "Brewery outside the city"

Bo pieski lubią dobre mięsko "Szczypta Humoru" z "Browaru za miastem"

Today, another combination of a delicious Sunday dinner with a mysterious beer called "Pinch of Humor".

Dzisiaj kolejne zestawienie wyśmienitego obiadu niedzielnego z tajemniczym piwem o nazwie "Szczypta Humoru".

Plus a classic Sunday dish, i.e. stewed pork with new potatoes, iceberg lettuce with cream and, of course, duck broth with noodles. The whole loop is closed by beer.

Do tego klasyczne danie niedzielne, czyli duszone mięso wieprzowe z młodymi ziemniaczkami, sałata lodowa ze śmietaną i i oczywiście wcześniej rosół z kaczki z makaronem. Całą pętlę zamyka piwo.

I really don't know what the authors of the label with a dog in the background had in mind until I tried this beer.

Tak na prawdę nie wiem co autorzy etykiety z pieskiem w tle mieli na myśli do póki nie spróbowałem tego piwa.

Beer surprises with its taste and smell, and in fact it is a bit of a joke when it comes to beer.

Piwo bowiem zaskakuje swoim smakiem i zapachem, i faktycznie jest lekkim żartem jeśli chodzi o piwa.

It is amber in color, clear and medium bitterness. This is a classic European style in which you will taste sponge cakes, toast, caramel and additionally flowers and spicy herbs.

Ma bursztynowy kolor, jest klarowne średniogoryczkowe. To klasyczny europejski styl w którym poczujesz biszkopty, tosty, karmel a dodatkowo kwiaty i zioła korzenne.

The foam is quite intense and has a beautiful white color. It smells very aromatic and tempting.

Piana jest dość intensywna, o pięknym białym zabarwieniu. Pachnie bardzo aromatycznie i kusząco.

The beer has 13% extract and alcohol content is 4.9%, so it is rather light beer. The bitterness is marked at 40 IBU, so it is quite delicate.

Piwko ma 13% ekstraktu a zawartość alkoholu to 4,9%, więc należy do piw raczej lekkich. Goryczka oznaczona jest na poziomie 40 IBU, więc jest w miarę delikatne.

The beer includes malts: barley, pilsner, pale ale, Munich, Caramunich, Maris Otter, Biscuit, Pale Chocolate and spelled flakes.

W skład piwa wchodzą słody: jęczmienny, pilzneński, pale ale, monachijski, Caramunich, Maris Otter, Biscuit, Pale Chocolate oraz płatki orkiszowe.

Of course, good beer must contain good hops. And so it is in this case. These are Admiral and East Kent Golding hops. Pure yeast was also used to produce this beer - Lallemand London ESB.

Oczywiście dobre piwo musi mieć w składzie dobre chmiele. I tak jest w tym przypadku. Są nimi chmiele Admiral, East Kent Golding. Do produkcji tego piwa wykorzystano również rasowe drożdże - Lallemand London ESB.

© copyright marianomariano
Photo: Nikon Coolpix 9300



0
0
0.000
2 comments
avatar

So the image of the beer means it's a good combination with meat.😁 The food looks delicious too.😊

0
0
0.000