Pork loin stuffed with dried plums, Silesian dumplings, red cabbage and Old Polish beer - a paradise for the palate
Schab nadziewany suszonymi śliwkami, kluski śląskie, czerwona kapusta i piwo staropolskie - raj dla podniebienia
Let me start with the main course, which my wife prepares. It is a pork loin stuffed with dried plums and stewed with lots of dried plums. The resulting roast is incredibly aromatic. Of course, it must be administered in the appropriate composition.
Zacznę może od dania głównego, które przyrządza moja żona. Jest to schab nadziewany z suszonymi śliwkami i duszony z dużą ilością suszonych śliwek. Powstała w ten sposób pieczeń jest niesamowicie aromatyczna. Oczywiście musi być podawana w odpowiednim składzie.
Contrary to appearances, the dish is simple to prepare, except for the dumplings. Because noodles can be easily spoiled and you need to have some experience in preparing them.
Potrawa wbrew pozorom jest prosta w przyrządzeniu, no może poza kluskami. Bo kluski można łatwo zepsuć i trzeba mieć trochę doświadczenia w ich przyrządzaniu.
Additionally, red cabbage is a very important ingredient of this dish. It is prepared with smoked bacon and a bit of vinegar. It goes perfectly with the entire dish.
Dodatkowo bardzo ważnym składnikiem tego dania, jest czerwona kapusta. Przyrządza się ja na bazie boczku wędzonego i odrobiny octu. Komponuje się z całą potrawą genialnie.
Dry red wine is recommended for this type of dinner, but Old Polish wheat beer also worked well.
Do tego typu obiadu zaleca się raczej czerwone wytrawne wino, ale pszeniczne piwo staropolskie również dobrze się spisało.
I have a fondness for bottles closed in this specific way. The first beer I tried from a bottle with such a closure was the Slovak "Kelt". Now you can meet more and more such people
Mam sentyment do butelek zamykanych w taki specyficzny sposób. Pierwsze piwo jakiego próbowałem z butelki o takim zamknięciu to był słowacki "Kelt". Teraz można spotkać coraz więcej takich piw.
One of them is Staropolskie wheat beer. Beer produced at the Staropolski Brewery in Zduńskie Wola, whose tradition dates back to 1892. They were made from barley, Pilsner, caramel and wheat malt.
Jednym z nich jest piwo Staropolskie pszeniczne. Piwo wyprodukowane w Browarze Staropolskim w Zduńskie Woli, którego tradycja sięga 1892 roku. Wykonano je na bazie słodu jęczmiennego, pilznenńskiego, karmelowego i pszenicznego.
Dodatkowo do otwartej fermentacji użyto znakomitego chmielu - magnum, sybilla, hallertauer tradition. Piwo bardzo łagodne w smaku, z gęstą pianą. Niezbyt mocne, ale bardzo smaczne.
Enjoy 😉
© copyright marianomariano