Evento: Cierre Pedagógico de los más pequeños, Cumana, estado Sucre./Event: Pedagogical Closing of the little ones, Cumana, Sucre state.

avatar

Un saludo muy cálido a la plataforma de #Hive y a la comunidad de #HiveSucre. Es un gran placer, escribir para ustedes y dejar contenidos, de todo lo relacionado con las actividades de cierre de año escolar en nuestra escuela.


A very warm greeting to the #Hive platform and the #HiveSucre community. It is a great pleasure to write for you and leave content about everything related to the closing activities of the school year at our school.

1721664540999.jpg

1721665126908.jpg


Continuando con la programación de fin de año escolar 2023 2024, esta vez con los cierres de Proyectos de aprendizaje de los más pequeños, el Centro de Educación Inicial “Nueva Andalucía”, ubicado en Miramar, Municipio Sucre, Parroquia Santa Inés, Cumaná, estado Sucre, se complació en presentar esta actividad. Además, esto se hizo como una manera de resaltar las actividades de educación preescolar en todas sus etapas.


Continuing with the programming for the end of the 2023 2024 school year, this time with the closures of Learning Projects for the little ones, the “Nueva Andalucía” Initial Education Center, located in Miramar, Sucre Municipality, Santa Inés Parish, Cumaná, state Sucre, was pleased to present this activity. Furthermore, this was done as a way to highlight preschool education activities at all stages.

1721665126966.jpg


Este fue un arduo trabajo de hormiguitas producto del esfuerzo de todos estos actores comprometidos y ya mencionados, a los fines de cumplir con la planificación proyectada en esta fecha del cierre de año escolar. Anterior a esto, en el transcurso del lapso, estos niños y niñas se expresaron a través de actividades diversas en el aula de clase, diagnóstico, para conocer sus inquietudes de lo que desean aprender y conocer. Luego, a través de un proyecto con sus respectivos recursos de aprendizaje, asimilarlo, para luego darlo a conocer en el día en que se dio el evento.


This was a painstaking task, the result of the efforts of all these committed actors already mentioned, in order to comply with the planning projected on this date at the end of the school year. Prior to this, over the course of the period, these boys and girls expressed themselves through various activities in the classroom, diagnosis, to know their concerns about what they want to learn and know. Then, through a project with its respective learning resources, assimilate it, and then make it known on the day the event took place.

1721665127079.jpg


Este acto estuvo coordinado por las dos docentes de cultura de nuestra institución educativa, las cuales siempre se suman y se sienten comprometidas para dar una mano amiga en pro de los avances de los niños y niñas en el desarrollo de sus aprendizajes.


This event was coordinated by the two culture teachers of our educational institution, who always join in and feel committed to lending a helping hand to the progress of boys and girls in the development of their learning.

1721665127095.jpg


La actividad inició con los bebes de 1 año y dos años de edad, esto fue conmovedor y a la vez emocionante ver a todos estos niños actuar ante un público que los miraba, digno de admirar. Asimismo, tuvimos algunos niños que lloraron al momento de la presentación, pero después se calmaron. A su lado estaba su madre que los guiaba e igualmente su docente. Luego le correspondió actuar a los más grandecitos de 3 a 6 años, exponiendo así sus proyectos, con dramatizaciones, bailes y exposiciones alusivas a su tópico.


The activity began with the 1-year-old and two-year-old babies. This was moving and at the same time exciting to see all these children perform before an audience that watched them, worthy of admiration. Likewise, we had some children who cried at the time of the presentation, but then calmed down. At their side was their mother who guided them and also their teacher. Then it was up to the older children from 3 to 6 years old to perform, thus exposing their projects, with dramatizations, dances and exhibitions alluding to their topic.

1721665127002.jpg


Felicito a todos estos niños y niñas, docentes y representantes que, día a día, dan todo por sus estudiantes a pesar de las adversidades que nos arropan en momentos. Sigan adelante en pro de la educación de sus hijos y estudiantes.


I congratulate all these boys and girls, teachers and representatives who, day after day, give everything for their students, despite the adversities that surround us at times. Continue forward for the education of your children and students.


Contenido Original.
Uso del traductor Google.
Fotografías tomadas con mi móvil, Redmi 10.
La de presentación editada en Foto Collage.
Logo de la comunidad de #Hivesucre.


Original Content.
Use of Google Translate.
Photographs taken with my mobile phone, Redmi 10.
The presentation one edited in Photo Collage.
Logo of the #Hivesucre community.


fxVq3BnF_400x400.jpg

El texto del párrafo (5).png



0
0
0.000
0 comments