Stories of the After. / Monomad Challenge [Eng/Esp]
Greetings dear friends of #blackandwhite
Today I bring you a series of photographs of which I could not define a name, I'm thinking of: "Stories of the After", how is that, I'll explain. There are moments when, after seeing the scene, I instantly understand the speech I want to transmit. Other times I just take the photo and then, once at home, I let it rest and eventually after a while I start to see a concept in them. I know, maybe it's a non-traditional way, but it has worked for me. That's what my images are about today, I just made them, and then many ideas came to me. What do they convey to you? I'll be happy to read them in the comments.
The photos are my entry to the #monomad contest from @monochromes and @brumest.
Les saludo queridos amigos de #blackandwhite
En el día de hoy les traigo una serie de fotografías de las cuales no sabría definir un nombre, estoy pensando en: "Historias del después". ¿Cómo es eso?, les explico. Hay instantes en que, de ver la escena, entiendo al instante el discurso que quiero transmitir. Otras veces solamente hago la foto y ya, una vez en casa, entonces la dejo reposar y eventualmente al rato comienzo a ver un concepto en ellas. Ya sé, quizás es una forma no tradicional, pero a mí me ha funcionado. De eso se tratan mis imágenes de hoy, solamente las hice, y después fueron llegando muchas ideas. ¿Qué te transmiten a ti? Estaré feliz de leerles en los comentarios.
I don't really know who put that doll's head on the bench, the truth is that no one approached it, perhaps out of fear.
En realidad no sé quién puso esa cabeza de muñeco en el banco, lo cierto es que nadie se acercaba, miedo tal vez.
It is possible that he is the most photographed dog in Havana, his job is to guard the old Plaza de Armas, he even has a credential, he is quite a gallant.
Es posible sea el perro más fotografiado en la habana, su trabajo custodiar la antigua plaza de armas, hasta credencial tiene, es todo un galán.
You would think that I placed the $50 peso bill there, but I didn't. I sat down to eat some bread and have a snack. It happened that I sat down to eat some bread and have a snack, when I looked there it was, but I only had time to take a picture. Then some kids grabbed it right away, well, at least I had time to take the picture.
Ustedes pensarían que coloqué allí el billete de $50 pesos, pero no. Sucedió que me senté a comer un pan y merendar, cuando miro allí estaba, pero solo me dio tiempo hacer la foto. Enseguida unos chicos lo agarraron al instante, bueno, al menos me dio tiempo a la foto.
I still have some pictures of that day; little by little they will make sense and I will discover in them. Well, see you soon, I hope you have a happy day and that creativity and passion for this art we love so much will never be missing in our lives. See you soon.
Todavía me quedan algunas fotografías de aquel día; poco a poco irán tomando sentido e iré descubriendo en ellas. Pues hasta pronto, espero que tengan una feliz jornada y que nunca falte en nuestras vidas la creatividad y la pasión por este arte que tanto amamos. Nos vemos.
Technical data: Nikon D200, Tamron lens 70-300mm f/4-5.6 DI.
Translation: DeepL free version
Authorship: All photos were taken by me @muhammadhalim.
Gracias por compartir tu mirada siempre discreta y a su vez cálida de nuestra ciudad. Saludos
Mi amiga, gracias por tu apreciación, un placer compartir mi trabajo, abrazos
As usual my friend, your work always shows good quality, perfect work will get extraordinary results.
Greeting😊
Thank you my friend, I always appreciate your good comments and wishes, I too am always amazed with your photographs, hugs.
Your welcome my friend 👍
I always enjoy this kind of photos of Havana City. Amazing
Havana is exciting, and to photograph a wonder for its contrasts, thanks for commenting my friend, greetings.