Delicious shredded fish stewed with black olives and capers [Esp-Eng]
❣️¡Hola amigos de hive!❣️
❣️Hello friends of hive!❣️
Hoy con una receta de pescado desmenuzado guisado con aceitunas negras y alcaparras. Aquí en el oriente del país es muy consumible sobre todo en el plato típico de pabellón oriental y en la semana santa donde se prepara muchos cuajados. Lo combiné con aceitunas y alcaparrras para darle un sabor diferente y a mi hijo le encanta. este pescado desmenuzado es fácil de preparar, así que espero que se animen a prepararlo.
Today with a recipe for shredded fish stewed with black olives and capers. Here in the east of the country is very consumable especially in the typical dish of oriental pavilion and in the holy week where many curds are prepared. I combined it with olives and capers to give it a different flavor and my son loves it. This shredded fish is easy to prepare, so I hope you are encouraged to prepare it.
1/2 kilo de pulpa de malacho, 02 cebollas, 03 ramas de cebollín, 06 ajíes dulces, 04 dientes de ajo,01 zanahoria, 06 aceitunas negras, 01 cucharada de alcaparras, 01 cucharada de paprika, sal y pimienta al gusto.
1/2 kilo of malacho pulp, 02 onions, 03 sprigs of chives, 06 sweet peppers, 04 cloves of garlic, 01 carrot, 06 black olives, 01 tablespoon of capers, 01 tablespoon of paprika, salt and pepper to taste.
Comenzamos poniendo a cocinar el pescado, en un olla colocamos agua y cuando esté caliente añadimos el pescado y cocinamos por espacio de diez minutos, lo sacamos del agua y dejamos reposar, ya frío lo desmenuzados.
We start cooking the fish, in a pot we put water and when it is hot we add the fish and cook it for ten minutes, we take it out of the water and let it rest, once it is cold we shred it.
Mientras tanto vamos lavando y cortando en cubos las cebollas, el cebollin, los ajíes dulce y el ajo.
In the meantime, wash and dice the onions, chives, sweet peppers and garlic.
Lavamos, pelamos y rallamos la zanahoria.
Wash, peel and grate the carrot.
En un sartén colocamos dos cucharadas de aceite y cuando esté caliente añadimos el ajo salteamos unos segundos para luego agregar las cebollas hasta que estén transparentes añadimos el cebollín, luego los ajíes dulces, la zanahoria rallada y sofreímos unos segundos.
In a frying pan place two tablespoons of oil and when it is hot add the garlic, sauté for a few seconds and then add the onions until they are transparent, add the chives, then the sweet peppers, the grated carrot and sauté for a few seconds.
Ahora agregamos el pescado y mezclamos.
Now add the fish and mix.
Condimentamos con sal, pimienta, paprika, las aceitunas y las alcaparras previamente lavadas para quitarle el exceso de sal y cortadas muy menuditas, tapamos y cocinamos unos minutos a fuego bajo para que se impregne todos los sabores.
Condimentamos con sal, pimienta, paprika, las aceitunas y las alcaparras previamente lavadas para quitarle el exceso de sal y cortadas muy menuditas, tapamos y cocinamos unos minutos a fuego bajo para que se impregne todos los sabores.
Y listo! Para degustar de un delicioso pescado que lo podemos acompañar con arroz, arepas, casabe, en fin con el contorno de su preferencia.
And ready! To enjoy a delicious fish that can be accompanied with rice, arepas, cassava, or any other garnish of your preference.
Fotos de mi propiedad tomadas con mi teléfono Redmi 9 A|| Photos of my property taken with my Redmi phone.
Editor "GridArt" || Traductor "Deepl"
0
0
0.000
Delicioso las aceitunas negras son especiales para darle un poco de magia , me atrevo a rellenar unas arepas con este pisillito, su sabor debe ser espectacular
@sagarkothari88 vote
Asi es amigo las aceitunas negras les da ese toque especial, gracias por el apoyo. Saludos
Feliz día 🤗🤗🤗
se ve rico y lo bueno saludable!
it looks good and healthy!
Muy delicioso, gracias por visitar mi blog